”和製”バイリンガルへのロードマップはこちら

TakeとBringの違いを解説!2つ視点で使い分けよう!

こんにちは!

ゆた(@yuta_lifeplan)です!

このブログでは、英会話に役立つ情報を配信しています!

今回のテーマは「【Take】と【Bring】の使い分け」です!

「BringとTakeの違いって何?どうやって使い分けるの?」
ゆた

この記事を書いた人

ゆた

TOEIC満点ホルダー。大学卒業までは英語が大の苦手(TOEIC365)。一念発起して勉強を始める。2ヶ月で830。英語の魅力にはまり3年で990達成。子ども達も完全"和製"バイリンガル。TOEICを利用して公務員から外資系航空会社転職。現役パイロット。FP1級。

英語を学ぶ上で、「bring」と「take」の違いに戸惑うことはありませんか?

これらの動詞は似ているようでいて、使い方には大きな違いがあります。

正しい使い分けを理解することで、あなたの英語表現はもっと自然で、ネイティブスピーカーにもしっかりと伝わるようになります。

この記事では、日常生活やビジネスシーンでの「bring」と「take」の使い方、そしてそれぞれの動詞が持つニュアンスの違いについて、分かりやすく解説しています。

さあ、英語の表現力をグレードアップさせるために、一緒に学びましょう!

この記事を読むことで、あなたも「bring」と「take」の違いを完璧にマスターできるようになりますよ!

\隙間時間にさらっと学習!/

※みんなが選ぶ大人の英語学習アプリ

あわせて読みたい
スタディサプリで日常英語を学ぼう!口コミを徹底解説! こんにちは! ゆた(@yuta_lifeplan)です! このブログでは、英語学習に役立つ情報を配信しています! 今回のテーマは「スタディサプリ日常英会話コースのレビュー」です...
目次

BringとTakeの基本的な違い

BringとTakeの基本的な違いを解説します。

① 定義と基本的な使い方

BringTakeは、どちらも「持っていく」という意味を持つ英語の動詞ですが、使用する文脈によって意味が異なります。

Bringは、話し手や聞き手のいる場所へ物や人を持ってくるときに使います。

例えば、あなたがパーティーに友達を連れてくる場合、

「Can you bring your friend to the party?」

と言います。

一方、Takeは、話し手や聞き手のいる場所から別の場所へ物や人を持っていくときに使われます。

例えば、あなたが家から本を図書館に持っていく場合、

「I will take the book to the library」

と言います。

このように、BringとTakeは、移動の方向性に基づいて使い分けることが重要です。

② 出発点と目的地の使い分け

BringとTakeの使い分けには、出発点と目的地が重要な役割を果たします

Bringは目的地が話し手や聞き手のいる場所である場合に使い、Takeは出発点が話し手や聞き手のいる場所で、目的地がそれ以外の場所である場合に使います。

例えば、あなたが会社から自宅へ書類を持ち帰るときは、

「I will take these documents home from the office」

と言い、逆に自宅から会社へ書類を持っていく場合は、

「Can you bring these documents to the office?」

と言います。この区別は、英語を話す際に自然な表現をするために非常に重要です。

③ 位置関係での選択

BringとTakeの選択は、話し手と聞き手の位置関係に基づいて行われることが多いです。

もし話し手が聞き手に何かを持ってきてほしいと頼む場合、聞き手が現在いる場所に物を持ってくることになるので、Bringを使用します。

逆に、話し手が何かを持ってどこかへ行く場合は、Takeを使用します。

この違いを理解することで、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになりますよ!

④ 日常会話での例文

日常会話でのBringとTakeの使い分けを例文で見てみましょう

友達があなたの家に来るとき、

「Can you bring some snacks?」

と頼むかもしれません。

これは、友達に自分のいる場所へお菓子を持ってきてほしいと言っていることになります。

一方で、あなたが友達の家へ行くときに、

「I will take some games to your house」

と言うかもしれません。

これは、自分が現在いる場所から友達の家へゲームを持っていくと言っていることになります。

これらの例文は、BringとTakeの使い分けを理解するのに役立ちますね!

ゆた
英語を話す際には、BringとTakeの違いを正しく理解することが、自然で流暢な表現への鍵です。
あわせて読みたい
BeginとStartの違いは?ネイティブが使い分けるポイント6選 こんにちは! ゆた(@yuta_lifeplan)です! このブログでは、実用的な英会話に役立つ情報を配信しています! 今回のテーマは、「【Begin】と【Start】の違い」です! 英...

実践的な使い方と例文

実践的な使い方と例文について解説します。

① 日常生活での使い分け

日常生活でのBringとTakeの使い分けは、コミュニケーションをより明確にします

例えば、あなたが友達に自宅で映画を見る計画を立てているとき、

「Can you bring your favorite DVD?」

と頼むことで、友達に自分のいる場所へDVDを持ってきてもらう意向を示します。

一方で、公園へピクニックに行く際には、

「I will take the picnic basket to the park」

と言うことで、ピクニックバスケットを自分のいる場所から公園へ持っていくことを示します。

このように、状況に応じて正しく使い分けることが大切ですよ!

② ビジネスシーンでの使用法

ビジネスシーンでは、BringとTakeの正しい使用法がプロフェッショナルな印象を与えます

例えば、会議で資料を提示する場合、

「I will bring the report to the meeting」

と言うことで、会議の場所へ報告書を持っていく意向を示します。

また、出張に行く際には、

「I need to take my laptop with me on the business trip」

と言うことで、出張先へラップトップを持っていくことを示します。

これらの表現は、ビジネス環境でのコミュニケーションをスムーズにしますね!

③ 学習者の間違いと訂正

英語学習者は、しばしばBringとTakeの使い分けに混乱することがあります

一般的な間違いとして、目的地に関係なくどちらの単語も同じように使ってしまうケースがあります。

例えば、

「I will bring my book to the library」

と言うべきところを、

「I will take my book to the library」

と正しく言うべき場面で間違えて使うことがあります。

このような間違いを訂正するためには、常に移動の方向性(話し手や聞き手の位置)を意識することが重要です。

実際に文脈を考えながら練習することで、使い分けが自然と身につきますよ!

④ ネイティブの表現を身につける

ネイティブスピーカーの表現を身につけることで、英語がより自然になります

ネイティブは、BringとTakeを非常に自然に使い分けています。例えば、

「Bring a sweater, it might get cold later」

という表現は、一緒にいる人に対して、後で寒くなるかもしれないからセーターを持ってくるようにと言っています。

一方で、

「I’ll take an umbrella, just in case」という表現は、自分が傘を持っていくことを示しています。

このように、ネイティブの表現を聞き取り、模倣することで、英語の使い分けが自然とできるようになります!

ゆた
日常生活やビジネスシーンでのBringとTakeの使い分けは、コミュニケーションをスムーズにし、より正確な表現を可能にします。
あわせて読みたい
【How are you?】の本当の意味を知ろう!【TOEIC満点ホルダーが解説】 こんにちは! ゆた(@yuta_lifeplan)です! このブログでは、日常生活で本当にツカエルフレーズを解説しています! 今回のテーマは【How are you?】です! 「How are you...

深い理解と応用

深い理解と応用について解説します。

① ニュアンスの違い

BringとTakeは、単に物を移動させるという意味を超えたニュアンスを持っています

Bringは、何かを「持ってくる」ことに重点を置き、しばしば歓迎や受け入れの意味合いを含みます。

一方、Takeは「持っていく」ことに焦点を当て、何かをある場所から別の場所へ移動させる行為を強調します。

これらのニュアンスの違いを理解することで、より繊細な英語表現が可能になりますよ!

② 相手の立場からの選択

相手の立場から最適な単語を選ぶことが、効果的なコミュニケーションにつながります

例えば、あなたが誰かを自宅に招待する場合、相手に

「Can you bring something to drink?」

と頼むことで、相手に対する配慮を示すことができます。

このように、相手の立場を考えてBringまたはTakeを選ぶことで、より思いやりのある表現ができますよ!

③ 文化における使い方

英語圏の文化では、BringとTakeの使い方に特有の習慣や慣例があります

例えば、アメリカではパーティーに招かれた際に

「What can I bring?」

と尋ねるのが一般的です。

これは、ホストに対する礼儀として、何か持ち寄ることが期待されているからです。

このように、文化的な背景を理解することで、より適切な英語表現を選ぶことができますね!

④ 類似表現との使い分け

BringとTake以外にも、CarryやFetchなど類似の表現がありますが、それぞれに独自のニュアンスがあります

Carryは「運ぶ」という意味で、物理的な力を使って物を移動させることを強調します。

Fetchは「取ってくる」という意味で、特定の物を取りに行って戻ってくる行為を指します。

これらの単語を適切に使い分けることで、より精確な英語表現が可能になりますよ!

ゆた
BringとTakeの深い理解と正しい使い方をマスターすることで、英語の表現の幅が広がりますよ!
あわせて読みたい
道を尋ねる英会話フレーズ【TOEIC満点ホルダーが解説】 こんにちは! ゆたで(@yuta_lifeplan)です! このブログでは、日常で本当にツカエルフレーズを紹介しています! 今回のテーマは「道を尋ね方」です! 海外で道を尋ねる...

まとめ|英語でのコミュニケーションを自然にするために

  • Bring: 話し手や聞き手のいる場所へ物や人を持ってくる
  • Take: 話し手や聞き手のいる場所から別の場所へ物や人を持っていく

この記事を通じて、「bring」と「take」の違いとその使い分け方について学びました!

日常生活やビジネスシーンでこれらの動詞を正しく使うことで、あなたの英語はより自然で、相手にも正確に伝わるようになります!

また、ニュアンスの違いを理解することで、より繊細な表現が可能になり、英語のコミュニケーション能力を大きく向上させることができます!

今回学んだことを実生活で積極的に使ってみましょう!

英語表現の幅が広がり、より流暢なコミュニケーションが可能になるでしょう!

\隙間時間にさらっと学習!/

※みんなが選ぶ大人の英語学習アプリ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次