こんにちは!
ゆた(@yuta_lifeplan)です!
このブログでは、
英語は得意だけど、なかなか英会話ができるようにならない
という人のための、英会話で本当にツカエルフレーズを紹介しています!
のんびりするってよく使うよね…
【relax】でいいのかな?
それでもいいけど、せっかくなら用途別に【のんびり】の使い方を覚えよう!
日本語だとどれだけニュアンスに頼っているかよくわかるよ!
今回のお題は【リラックス】です!
日本語では、
「今日はゆっくりしようよ」
なんてよく耳にしますよね!
日本語で使うということは、間違いなく英会話でも使うということです。
- 【relax】はわかるけど言い換えがわからない
- 【relax】の使い方がわからない
- ネイティブって何を使っているの
- この記事の内容
-
- 【Relax】と【Chill】の違いは?
- 用途による言い回し
- じゃあ【Relax】はどう使う?
このブログを読めば、上記のような疑問を解消し、明日からこなれた英語でゆっくり過ごすことを提案できるようになります!
使い分けができるようにわかりやすくイラスト付きで解説していますので、自分が使うことをイメージして読んでみてくださいね!
リクルートと英会話大手のNative Campがタッグを組んだ
最強英会話アプリが誕生しました!
スキマ時間で”和製”バイリンガルになりましょう!
スタディサプリENGLISH ビジネス英語コース 英会話セットプラン
ひたすら英語を話したいなら、【キクタン】でおなじみアルクのトーキングマラソンがおすすめ!
【relax】と【chill】の使い分け
ゆっくりするという意味で代表的なのが【relax】ですよね。
しかし、実際に私たちが使うような「ゆっくりしよう」は【chill】で表現します!
似ているようで明確に違いのある【relax】と【chill】について解説します!
緊張していないときは【relax】
【relax】は(緊張していない状態)である時に使われます。
例えば、
After the match,I want to relax at home.(試合が終わったら、家でゆっくりしたいなぁ)
上の例文のように、
緊張することがあるけど、そのときは「緊張していない」
という状態を表します。
試合やプレゼンの前後で、緊張から解き放たれている状況に使えますね。
「疲れたからリラックスしたいなぁ」
というときは【chill】を使うことが多いですね!
ゆっくりするという意味の【chill】
家でリラックスしたいというような意思を表示するときは、【chill out】を使います。
I want to chill at home by watching movies.(家で映画でも見てゆっくりしたいなぁ)
ちなみに【chill out】という言葉もありますが、これはおでかけをしてリラックスするという意味合いが強いです。
Chill out tonight.(遊びに行こうよ!)
外国の方もよく使う表現です!【chill out】できる友達ができたらいいですね!
ゴロゴロしたい時には【Take a nap 】や【Oversleep 】
今日はもうやる気が起きない!
なんならずっと横になっていたい!
そんな時に使える表現です!
普段忙しい分、ゴロゴロ、ダラダラと過ごす日があってもいいと思います!
そんなときはこれらの表現を使いましょう!
朝、気の向くままに寝ていたいときは【oversleep】
【oversleep】は「朝寝坊」という意味です。
寝坊というと悪いことと思うかもしれませんが、ゆっくり寝過ごす場合も使えます。
I overslept this morning.(今朝寝過ごしちゃった)
外国では休日はゆっくり寝過ごすなんてことはザラにありますので、気にせず使ってくださいね!
活動的に動いてお昼寝しよう!【take a nap】
一通りやることが終わったらお昼寝をしてスッキリ!
そんな時に使える表現です!
Shall we take a nap?(お昼寝しない?)
オンとオフが1日を充実させる術だと外国の方は考えています!
パートナーを誘って「お昼寝」をしてみましょう!
ぐうたら過ごしたい1日には【lazy】や【comfort 】
何もせずにゆっくり、まったりしたい。
そんな時に使える表現です!
外出するのもいいですが、ゆっくりした時間を楽しみたい!
そんなときはこれらの表現で意思を伝えてみてください!
別に「なまけている」わけではない!いい意味での【lazy】
【lazy】というと、「怠けている」という否定的な意味を思い浮かべます。
しかし、「ゆったり過ごす」「リラックスしている」というような肯定的な意味でもよく使われます!
I spent a lazy morning.(わたしはゆっくりとした朝を過ごした)
なんていい響きなんでしょうか!
【lazy】はネイティブな会話においてしばしば肯定的に使われますので、ぜひ覚えておいてください!
快適な時間を過ごす【comfort】
【comfort】は見るからに「のんびり快適に過ごした」と感じますね!
I will stay home for comfort.(家でのんびり快適に過ごすよ)
家で流れる快適な時間を大切にしたい。
そんなニュアンスを含ませるなら【comfort】がおすすめの表現です!
【relax】ってどういう時に使うの?
先に述べたように、【relax】は「緊張していない状態」のことです
Just relax!(緊張しないで!)
受験生や就活生に使いそうですね!
似たような表現として、
- Take it easy.(気楽にね!)
- Calm down.(落ち着いて)
- Put your feet up.(リラックスして)
- Don’t stress out.(考えすぎないでね)
- It’s not a big deal.(大したことじゃないよ)
などいろんな表現がありますので、【relax】して使いましょう!
積極的にのんびり、ゆったりしよう!
のんびり、ゆったりすることは、外国の方にとっては自分をリセットするためにとても大切なことです!
日本にいると感じにくいかもしれませんが、自分の時間を大切にすることは成熟した大人としての第一歩です。
ぜひ、上記の表現を使って、ネイティブっぽく自由に生活していきましょう!
他にもツカエルフレーズを多数紹介していますのでぜひ参考にしてください!
実際に使ってフレーズを覚えよう!
インプットした情報は、アウトプットすると自分に定着します!
今の時代、スマホ一つあれば英会話を実践できます!
AI英会話のスピークバディは、AI英会話No. 1のチャット性能です!
拙い英語でもしっかり聞き取ってくれるので、
いきなり人と話すのは恥ずかしい
という方はインストールしてみてください!
なれてきたら、オンライン英会話を活用してネイティブとお話ししてみましょう!
無料で体験できますので、ぜひ一度試してみてくださいね!
最後まで読んでいただきありがとうございました!
またお会いしましょう!
コメント